DÉVELOPPEMENT DE LA LANGUE MACÉDONIENNE

La langue macédonienne fait partie de langues slavo-méridionaux. Sa base est le parler de Slaves macédoniens des environs de Salonique, en base duquel au IXème siècle est crée la première langue littéraire slave - l’ancien slave ou le slavon. Jusqu’au commmencement du XIIème siècle, l’alphabet primaire est glagolitique qui est remplacé par l’alphabet cyrillique. Pendant cette période, les caractéristiques linguistiques du territoire de la Macédoine représentent la rédaction linguistique macédonienne. Depuis le XVIème siècle, des éléments de la langue populaire macédonienne commencent à pénétrer dans le slavon. Au commencement de la renaisssance culturelle-nationale macédonienne (première moitié du XIXème siècle), on publie les premiers livres en langue macédonienne (Y. Krtchovski. K. Peytchinovitch et autres).

Vers la fin du XIXème et au commencement du XXème siècle, plusieurs notables macédoniens du cercle "Lozari", de l’Organisation révolutionnaire macédonienne et surtout des colonies macédoniennes de St. Pétersourg et d’Odéssa (S.Y. Dédov, D. Tchoupovski, K. Missirkov et autres) mettent en relief le besoin d’ériger la langue populaire macédonienne au niveau de langue littéraire. L’apparition de Krsté P. Missirkov est très importante. Dans son étude "Les affaires macédoniennes" de 1903, il accentue l’individualité de la nation et de la langue macédoniennes et il s’efforce à codifier la langue littéraire macédoniene.

Au XIXème et au cours de la première moitié du XXème siècle, les propagandes religieuses-scolaires des pays voisins empêchent le développement de la langue macédonienne. Cependant, le peuple macédonien non seulement pendant le régime turc mais aussi au temps de partages de la Macédoine continue à cultiver et à développer sa langue maternelle qui, au commencement du XXème siècle est la langue la plus employée en Macédoine, parlée par plus de 90% de la population dans la famille, dans la communication et aux réunions traditionnelles.

La question de la standardisation et du règlement de la langue macédonienne est résolue vers la fin de la Guerre de libération nationale par la formation de l’État macédonien moderne. A la Première séance de l’AALNM (2 août 1944), la langue macédoneinne devient langue officielle de l’État macédonien. A la proposition de la commission linguistique, l’alphabet et l’orthographe macédoniens deviennent officiels (1945).

La base de la langue littéraire macédonienne est représentée par les parlers de la Macédoine Centrale (Vélès-Prilép-Bitola-Kitchévo). La base de l’orthographe macédonienne est le principe phonétique. La contribution importante à la codification et à l’étude de la langue littéraire macédonienne appartient à Blajé Koneski, Kroum Tochév, Kroumé Képeski, Blagoya Koroubin, Alexandar Spasov, Todor Dimitrovski, Radmila Ougrinova-Skalovska etc.

Depuis 1945 jusqu’aujourd’hui, la langue littéraire macédonienne se développe très vite et s’affirme sur le plan international. Elle est enseignée aux universités en République de Macédoine et dans plusieurs pays européens et d’outre-mer. Chaque année, grand nombre de savants du monde entier étudie la langue macédonienne au séminaire d’Ochrida.

La langue macédonienne comme caractéristique fondamentale de la nation macédonienne est présente dans toutes les sphères de la vie sociale, scientifique et de culture en République de Macédoine et hors d’elle et il contribue à l’affirmation générale de la nation et de l’État macédoniens.

Home